بروکسل °18.6
Partly Cloudy
پر بـازدیـد تـرین هـا
هفته گذشته | ماه گذشته
جستجو در سایت
Search by Google





برای دیدن سامانه تازه پارسی گویی اینجا کلیک کنید


به جای عمودی بگو ستونی پارسی گویی



No Persian keyboard? Type in Pinglish and press Spacebar. HOW?

جستجو برای

در واژه های
برای آغاز واژه ای بنویسید و پس از گزينش جستجو در واژه های «بيگانه» يا «پارسی» روی دکمه ی «بیاب» فشار بدهيد.



را هم ببینید


برای پيشنهاد افزودن واژه يا پرسش در زمينه ی واژه ها اينجا کليک کنيد


ابزارهای ما برای شما

1. برای دريافت واژه های پرکاربرد در يک فرهنگ کوچک PDF اينجا کليک کنيد 239KB
پرونده ی نگارش 2 بر پایه واژه های بيگانه سامان داده شده و کم و بیش 2500 واژه دارد
برای دریافت به سامانه «به پارسی» بروید

2. پارسی گویی را خانه ی خود کنيد و هر بار يک واژه ی پارسی بياموزيد

3. دست به دست کنيد Send this page to a friend

4. کد زير را کپی کرده و در وبلاگ يا وبسايت خود بگزاريد در هر بازديد يک واژه ی پارسی و برابر بيگانه ی آن نمايش داده می شوند



Share on Facebook افزودن به فیس بوک

Embassy سفارتخانه
- Afghan Embassy Brussels
- Belgian Embassy Tehran
- Iranian Embassy Brussels
- Tajikistan Embassy Brussels
Food خوراکی
- Iranian Pastry & Bakery
Health بهداشت
- Belgian Pharmacies
Psychology روانشناسی
- Parvin MOHSENY
Publication طراحی و چاپ
- Design and Graphic
Restaurant رستوران
- Ispahan (ch. Wavre)
- Royal Ispahan (Original)
Social اجتماعی
- Centre
- Child Focus
- European Centre for Zoroastrian Studies
Supermarket سوپرمارکت
- Apadana
- SuperAreya
Translation ترجمه
- Agence de traduction : ATFP
- AIDA S. FASAIE: Traduction jurée
- Abdolreza NAMAVAR
- Touraj Bozorgzadeh - Beëdigd vertaler en tolk
Traveling مسافرت
- Qeshm-Air هواپیمایی قشم


Iranian Pastry & Bakery

ضرب المثل
عاشقان را همه گر آب برد، خوبرويان همه را خواب برد




In cooperation with

European Center for Zoroastrian Studies




اخبار و گزارشها | کتاب زرد | آلبوم عکس | دوربين زنده | آدرسهای سودمند | فال حافظ | نقشه | تاريخچه ی بلژيک | هواشناسی | پارسی را پاس داريم
راديو ی زنده | دانشگاه های بلژيک | درباره ی سايت | پیوند با سرپرستان سایت